โครงการฟุลไบรท์ได้สร้างโอกาสให้กับนักศึกษาต่างชาตินักวิจัยและอาจารย์ตั้งแต่ปี 2489 เพื่อใช้เวลาในสหรัฐอเมริกาและในทางกลับกัน เป็นการแลกเปลี่ยนผู้คนความรู้และทักษะที่เชื่อมโยงวัฒนธรรมและเสริมสร้างความเข้าใจทั่วโลก
ในฐานะผู้อำนวยการบริหารมูลนิธิไทยฟูลไบรท์ (เรียกว่ามูลนิธิการศึกษาไทย - สหรัฐอเมริกาหรือ TUSEF) พรทิพย์กาญจนาโยธินมีส่วนสำคัญในกระบวนการดังกล่าวช่วยให้ผู้รับทุนไทยและอเมริกันฟูลไบรท์นำพาสถานที่ทำงานในวัฒนธรรมที่แตกต่างอย่างมากมาย
เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันโชคดีพอที่จะขัดขวางการให้สัมภาษณ์กับ Kanjananiyot หากคุณเคยทำงานในสถานที่ใหม่หรือแม้กระทั่งคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้อ่านคำแนะนำของเธอเกี่ยวกับการมีชีวิตรอดในวัฒนธรรมใหม่ออกไปจากเขตความสะดวกสบายของคุณและอยู่กับรากของคุณ
งานส่วนใหญ่ของคุณมุ่งเน้นไปที่การเชื่อมโยงวัฒนธรรมระหว่างประเทศ คุณมีคำแนะนำอะไรให้กับคนที่มองหาอาชีพในวัฒนธรรมที่แตกต่างกว่าของเธอ?
ในโลกปัจจุบันวัฒนธรรมเป็นส่วนผสมของทุกสิ่งจากทุกที่ ดังนั้นขั้นตอนแรกคือการรู้ว่าคุณเป็นใครและมีรากของตัวคุณเอง - เอกลักษณ์ของคุณเอง เมื่อคุณมีความรู้และความเข้าใจคุณสามารถเคารพและชื่นชมวัฒนธรรมอื่น ๆ ได้ดีขึ้น
นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องมีทักษะการฟังและการสังเกตที่แข็งแกร่งซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าถึงวัฒนธรรมใหม่ได้ง่ายขึ้น
มีความท้าทายใดที่เฉพาะเจาะจงกับผู้หญิงในเส้นทางอาชีพข้ามวัฒนธรรมหรือไม่?
โดยทั่วไปแล้วผู้หญิงอาจต้องทำงานหนักขึ้นเพื่อให้ได้รับการยอมรับ เรามักจะตายตัวว่ามีความละเอียดอ่อนและไม่แน่ใจมากเกินไป ที่กล่าวว่าในหลายกรณีฉันได้พบว่าการเป็นผู้หญิงเป็นข้อได้เปรียบ มันง่ายกว่าสำหรับฉันที่จะได้รับความไว้วางใจจากผู้รับของเรา - พวกเขาดูเหมือนจะพูดคุยและปรึกษากับ "พี่สาว" ได้ดีกว่าแทนที่จะเป็น "พี่ชาย" แต่โดยทั่วไปแล้วแน่นอนว่าการเป็นผู้หญิงไม่ใช่เงื่อนไขสำคัญสำหรับความสำเร็จหรือความล้มเหลว ความสำเร็จของคุณขึ้นอยู่กับทักษะความเป็นผู้นำและบุคลิกภาพของคุณ
ในการบรรยายของคุณคุณมักพูดถึงการก้าวออกจากกล่องสบาย (เขตสบาย) ทำไมสิ่งนี้สำคัญมากเมื่อทำงานในวัฒนธรรมอื่น
เราทุกคนรู้สึกไม่สบายใจเมื่อเราต้องทำสิ่งที่แตกต่างหรือผิดปกติ แต่สิ่งสำคัญคือต้องมีความกล้าที่จะก้าวออกไปและมองเห็นโลกกว้างขึ้นและมีโอกาสในการเรียนรู้และการเติบโตส่วนบุคคลและอาชีพ
มันคือทั้งหมดที่เกี่ยวกับการเพลิดเพลินกับสิ่งใหม่ ๆ การดูดซับความแตกต่างด้วยความยืดหยุ่นและการเข้าถึงความเข้าใจข้ามวัฒนธรรม หากเราล็อคตัวเองในกล่อง Sabai ของเราเราจะพลาดโอกาสเหล่านั้นไปข้างนอก - และแน่นอนว่ามันสนุกมาก!
ในอาชีพการงานของคุณคุณมีวิธีแน่วแน่และแน่วแน่ในขณะที่ยังคงรักษารอยยิ้มและความสุขที่เป็นสิ่งสำคัญในวัฒนธรรมไทย
จริงๆแล้วฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะตกอยู่ในอันตราย การแน่วแน่และเข้มแข็งไม่ได้แปลว่าก้าวร้าว - เราสามารถแบ่งปันมุมมองและเหตุผลในการอภิปราย แม้ว่าเราอาจจะไม่ได้ทุกสิ่งที่เราต้องการในท้ายที่สุดประเด็นก็คือการฟังและช่วยเหลือซึ่งกันและกันเพื่อให้งานสำเร็จลุล่วง เราต้องมีความยืดหยุ่นและปรับตัว
ในที่ทำงานของชาวอเมริกันเรามักจะพูดตรงไปตรงมาและดูเหมือนจะสะเพร่าเมื่อเทียบกับวิธีที่อ่อนโยนของประเทศไทย พนักงานจะได้ยินเสียงของเธอขณะที่หลีกเลี่ยงการเผชิญหน้าได้อย่างไร
สิ่งนี้ขึ้นอยู่กับวัฒนธรรมของแต่ละองค์กรและความเป็นผู้นำขององค์กร ในการตั้งค่าภาษาไทยบางอย่างอาจเป็นเรื่องท้าทายสำหรับพนักงานที่อายุน้อยกว่าที่จะแสดงความคิดเห็นได้อย่างอิสระตามที่พวกเขาต้องการ พวกเขาอาจจำเป็นต้องบังคับตัวเองให้คิดและพูดเร็วขึ้นในขณะที่เปล่งเสียงออกมาอย่างสุภาพ
คุณและทีม TUSEF กำลังทำงานอะไรอยู่ตอนนี้?
เราเพิ่งสร้างรายการทีวี (ดูคลิปที่นี่) ซึ่งเป็นความพยายามครั้งแรกในการส่งเสริมวัฒนธรรมการอ่านให้กับคนไทยโดยเฉพาะกับนักเรียน ในการดึงดูดนักเรียนเราจำเป็นต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่ากิจกรรมนั้นมีทั้งการศึกษาและความบันเทิง การสัมมนาทั่วไปจะไม่ทำงานดังนั้นเราจึงคิดว่าเราจะใช้ประสบการณ์ของคณะกรรมการฟุลไบรท์ผู้รับทุนศิษย์เก่าและเพื่อน ๆ และรวมเข้าไว้ในรายการทอล์คโชว์ เป้าหมายคือเพื่อสอนคนหนุ่มสาวถึงวิธีการอ่านสิ่งที่จะได้รับจากหนังสือเล่มโปรดและประเภทใดที่สร้างแรงบันดาลใจได้มากที่สุด
หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปบทเรียนอะไรที่คุณจะบอกตัวเองในวัยเยาว์เกี่ยวกับโลกการทำงาน อะไรคือบทเรียนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่คุณได้เรียนรู้?
ฉันบอกตัวเองว่าอย่ากลัวที่จะลองอะไรใหม่ ๆ เพื่อออกไปดูโลกกว้าง
บทเรียนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่ฉันได้เรียนรู้คือชีวิตไม่ใช่สิ่งที่คุณคาดหวัง สนุกไปกับการบิดและหมุนของมันเนื่องจากแต่ละขั้นตอนจะช่วยให้คุณก้าวไปข้างหน้าอย่างมั่นคงยิ่งขึ้น




